Информативна
служба
Српске Православне Цркве
7. фебруар 2006. године
Полазећи од одлука донетих на овогодишњем јесењем
заседању Светог Архијерејског Сабора Српске Православне Цркве
(1-4. новембар 2005. године), Свети Архијерејски Синод и Одбор
Светог Архијерејског Сабора за Косово и Метохију, у вези са предстојећим
разговорима о будућем статусу Косова и Метохије, утврђују следећа
ОСНОВНА НАЧЕЛА
Светог Архијерејског Синода Српске Православне Цркве и
Одбора Светог Архијерејског Сабора за Косово и Метохију
у вези са предстојећим разговорима о будућем статусу Косова и
Метохије
1. Српској Православној Цркви, њеном верном народу и светињама
на простору Косова и Метохије у процесу решавања будућег статуса
Покрајине треба обезбедити адекватну заштиту и слободан живот,
у складу са основним принципима верских и људских слобода које
важе у демократском свету.
2. Положај српске заједнице на Косову и Метохији треба да буде
регулисан посебним видом децентрализације, која ће омогућити
ефикасну заштиту виталних интереса српског народа, нарочито на
пољу образовања, културе, информисања, здравствене и социјалне
политике, привредних и својинских питања, локалне полиције и
правосуђа. Посебно је важно да се обезбеди повратак српских прогнаника,
њихов безбедан живот и трајан опстанак. У том погледу Српска
Православна Црква даје свесрдну подршку Тиму за политичке разговоре
о будућем статусу Косова и Метохије који ће заступати интересе
српског народа и државе.
3. Поред суштинског интересовања за институционалну, правну
и имовинску заштиту српског народа на Косову и Метохији, Црква
је витално заинтересована и за трајну заштиту својих светиња:
манастира, храмова, имовине и културне баштине. Ове Светиње су
вековима били и остали верни чувари и сведоци духовног и културног
идентитета српског народа на овим просторима и као такви морају
бити сачувани за будућност тако што ће им се обезбедити посебан
положај (статус) у оквиру будућег свеобухватног решења за Косово
и Метохију. Није важно само заштитити поједина Света места као
верске и културне споменике, већ и као живе заједнице живог народа.
4. У сарадњи са релевантним експертима у току разговора треба
дефинисати конкретна решења која би Српској Православној Цркви,
чије је духовно средиште у Пећкој Патријаршији, и њеној помесној
Епархији рашко-призренској и косовско-метохијској обезбедила
пуну унутрашњу аутономију, слободан пастирски и мисионарски рад
са верницима, заштиту имовинских и других права, заштиту имена
и идентитета, као и несметане везе са канонским и административним
седиштем Српске Православне Цркве у Београду. У том погледу веома
је важно да се за Српску Православну Цркву у оквиру будућег Закона
о верским слободама на Косову и Метохији обезбеде пуна права,
сагласно Повељи Уједињених Нација и другим релевантним међународним
актима о заштити људских и верских слобода и права.
5. Такође је потребно обезбедити посебан, међународно загарантован
статус и начине трајне заштите живих српских православних манастира
на Косову и Метохији стварањем одговарајућих заштитних зона око
манастира, уз присуство међународних војних снага где и докле
год је то неопходно. Уз заштитне зоне потребно је обезбедити
посебне гаранције за слободан, духовни и физички несметан живот
и рад монашких заједница, слободан приступ верника и поклоника,
као и одговарајуће царинске, пореске и друге повластице, које
ће омогућити економско функционисање ових заједница које се иначе
издржавају сопственим радом. Врста заштите и величина заштитне
зоне би зависила од значаја као и од тога да ли се манастир налази
у већински албанском или већински српском делу Покрајине.
6. Читав аранжман заштите институција, објеката и споменика
Српске Православне Цркве треба да буде под посебним мониторингом
међународне заједнице, уз пуну координацију са Владом Србије,
покрајинским институцијама Косова и УНЕСКО, чиме би се обезбедила
одрживост механизама заштите у пракси и њихово поштовање од стране
локалних власти. Пожељно је формирање и посебне институције у
оквиру међународног цивилног присуства на Косову. Ова институција
би се бавила текућим питањима и арбитражом у случају непоштовања
договорених принципа. Она би одржавала везу са међународним факторима,
полицијом и општинским властима. У овом процесу поред представника
међународне заједнице треба да учествују, надлежни експерти из
Београда и Приштине као и представници Српске Православне Цркве.
7. Истовремено, у складу са Резолуцијом 1244 Анекс 2, тачка
6 потребно је омогућити несметано ангажовање експерата Министарства
културе из Београда и Завода за заштиту споменика културе Србије,
који су и до сада радили на заштити српског духовног, културног
и историјског наслеђа на Косову и Метохији и који поседују комплетну
документацију и стручно искуство. Ангажовање експерата из Београда
остваривало би се у сарадњи са представницима локалних косовских
институција, и под нарочитим покровитељством Европске Уније.
Евентуално преношење бриге о културном наслеђу Српске Православне
Цркве на Косову и Метохији у надлежност косовских институција
је неприхватљиво због тога што локално Министарство културе Косова
нема стручне референце за ту надлежност и није довољно да гарантује
и обезбеди очување идентитета и намене ових Светиња.
8. Решење будућег статуса Косова и Метохије треба да омогући
потпуну обнову свих православних цркава и манастира који су уништени
или оштећени од 1999. године до данас, њихово враћање у литургијску
функцију, затим пуну заштиту имовине Српске Православне Цркве,
као и посебне гаранције које треба да омогуће Српској Православној
Цркви и осталим верским заједницама да у складу са посебним законским
регулативама, које треба донети сходно европским стандардима,
обезбеде реституцију имовине која им је незаконито одузета након
Другог светског рата.
9. Решење о будућем статусу Косова и Метохије треба да укључи
посебне одредбе којима се штити идентитет, историјско и духовно
порекло и наслеђе српског народа. Наше духовно и културно наслеђе
на Косову и Метохији важан је део српске културне баштине, али
такође припада и европској и светској културној баштини. Иако
се наше наслеђе налази на простору Косова и Метохије, оно ипак
не може бити називано косовским културним наслеђем већ српским
културним наслеђем на Косову и Метохији (као што постоји албанско, ромско, отоманско наслеђе на Косову и Метохији). Наметање
колективног идентитета културној баштини доводи у опасност опста-нак
српског културног наслеђа и нашег народа у целини, као и промену
идентитета хришћанске цивилизације на овим просторима.
10.
Ставови Српске Православне Цркве су у потпуности комплементарни
са Планом Владе Србије за Косово и Метохију као и најновијим
планом председника Тадића о двоентитетској реорганизацији Покрајине
као дела Србије. Свети Архијерејски Сабор Српске Православне
Цркве заузео је став на свом последњем заседању у новембру 2005.
године да питање будућег статуса Покрајине мора бити решавано
у складу са међународним начелима неповредивости суверенитета
и интегритета демократских држава, међу које спада и Србија и
Црна Гора. Будуће решење за Косово и Метохију мора да узме у
обзир интересе свих грађана који на њему живе и мора бити такво
да не дестабилизује ситуацију у региону, коме су после година
рата и страдања потребни мир, помирење, сарадња, духовни, морални,
економски и сваки други напредак.

Интернет
презентација Српске православне цркве је доступна преко сервера
у Калифорнији (донација Конгреса српског уједињења) www.spc.org.yu и www.serbian-church.net
и сервера у Београду www.spc.yu
(донација Беотел-а).
WAP Презентација
wap.spc.yu

Copyright © 1999-2005 by
The Information Service of the Serbian Orthodox Church
11000 Belgrade
Kralja Petra I no.5
+381 11 3282 596
e-mail
|