Информативна
служба
Српске Православне Цркве
7. децембар 2004. године
РАДИО
СВЕТИГОРА НА ИНТЕРНЕТУ
Будући
да се Радио Светигора Митрополије Црногорско-приморске од 03.12.2004
емитује уживо преко Интернета на адреси http://stream.cg.yu:81/ramgen/encoder/svetigora.rm.
За слушање је неопходан Real Audio
Player или Real Alternative
ђакон
Љубомир М. Јовановић
ОДБРАНА ИМЕНА СРПСКОГ ЈЕЗИКА
На
сабору Одбрана имена српског језика који је сазван и одржан 4.
и 5. децембра 2004. године, у Никшићу, на иницијативу и у организацији
Актива професора и наст-авника српског језика и књижевности, поводом
актуелне језичке и друштвене ситуације у Црној Гори, усвојена
је следећа
ДЕКЛАРАЦИЈА
Звaничнa
влaст, уз пуну пoдршку псeудoкултурних и псeудoдухoвних институциja,
држaвнo-идeoлoшким прojeктoм „нoвe Црнe Гoрe“ рaзaрa aутeнтичнe
духoвнe и културнe тeмeљe. Oвим плaнoм Црнa Гoрa je пoдиjeљeнa
дo днa; његови креатори и пристaлицe, пригрaбили су сву eкoнoмску
и друштвeну мoћ, a нaрoд изoпштили из jaвнoг друштeнoг живoтa
и стaвили пoд сумњу дa oмeтa „дeмoкрaтски рaзвoj Црнe Гoрe“.
Оптужницом
aдрeсирaном нa држaвoтвoрни нaрoд окривљен je и српски jeзик,
кao њeгoвo збирнo имe, а онда и вeлики пojeдинци кojи су изгрaдили
лик Црнe Гoрe. Према том „схватању“ српски језик од почетка врши
„асимилацију, духовну и културну окупа-цију Црнoгoраца“, иако
сви Црногорци знају да су рођени на српском језику, на српском
језику ушли у културу, на том језику доживјели државну и националну
афирмацију.
Све
ово није спријечило пресуду: погашене су културне институције
у којима је било мјеста за српске културне садржаје, погашена
су радна мјеста интелектуалаца који су истакли припадност тој
култури, отпуштени су са посла професори српског језика и њихо-ве
колеге који су устали у одбрану српског језика и своје струке.
Да би се све то остварило, просвјетна власт на мала врата уводи
црногорски језик, чиме се народу покушава одузети памћење и смисао
постојања, темељи и кључеви дихов-ног и културног насљеђа.
Сва
апсурдност овог пројекта најдрастичније се испољава у недавној
одлуци Минис-тарства просвјете и Савјета за опште образовање о
преименовању наставног предмета српски језик и књижевност, у матерњи
(српски, црногорски, бошњачки и хрватски) језик и књижевност.
Овим
чином погажени су грубо принципи науке и струке, нарушен уставно-правни
поредак Црне Горе и плански уграђен механизам за разарање школског
система и друштва у цјелини.
Наиме,
показаће се спорном замисао, укључујући ту и компетенцију, да
се на служ-беном језику остварују и наставни садржаји хрватског,
бошњачког и црногорског језика, па ће једина жртва, изгледи су,
наопаког идеолошког концепта бити српски језик, и у крајњем –
нараштаји наше недужне дјеце. Да је наша бојазан оправдана показују
нејасна и противурјечна рјешења која дају просвјетне власти.
Захтјев
да се ученици (или њихови родитељи) изјашњавају о томе којим ће
се нацио-налним именом звати наставни предмет у њиховим свједочанствима,
такође је кршење Устава РЦГ и грађанских и дјечијих права. То
је истовремено и својеврсна национална конфронтација са веома
опасним посљедицама, стресним ситуацијама и конфликтима међу дјецом.
С
обзиром на све изложене чињенице, ми, учесници сабора Одбрана
имена српског језика, одговорни пред својом савјешћу, пред науком,
језиком, културним и духовним насљеђем свога народа, предлажемо
и захтијевамо:
Да
Министарство просвјете одмах повуче одлуку о преименовању наставног
пред-мета српски језик и књижевност и поништи све посљедице из
ње произашле, а прије свега, да се отпуштеним професорима омогући
повратак на њихова радна мјеста.
Да
се свим оним ствараоцима у Црној Гори којима су због њиховог супротстављања
идеологији црногорског режима и импровизаторима локалне псеудокултуре,
недавно погашена радна мјеста, омогући излазак на јавну сцену
ради сучељавања мишљења око „спорних“ питања идентитета Црне Горе,
тј. право на рад у јавним установама.
Пошто
су угрожени темељи нациналне културе, што се у драстичној форми
показује у питањима српског језика, крајњи је тренутак да се организују
интелектуалци из Црне Горе и са свих српских простора, као и сви
они интелектуалци и ствараоци добре воље, како би се зауставио
процес разарања и обесмишљавања духовних и културних вриједности
ствараних на српском језику. Због свега тога, потребно је обновити
научне и културне институције, будући да су многе угашене, а неке,
чак и највеће, не мијешају се у свој посао; и у том правцу органозовати
научне и стручне скупове, покренути часописе чији ће садржаји
поштовати и његовати праве и утемељене вриједности.
Просвјетни
радници у Црној Гори који прихватају ставове изложене у овој Деклара-цији,
морају се међусобно повезати у својим срединама (општинама) а
онда и на нивоу Републике, у јединствену организацију која би
тако постала објективна снага за плодотворно супротстављање нецивилизацијским,
ненаучним и антиевропским идејама Министарства науке и просвјете.
Да
надлежни државни органи зауставе организоване и рушилачке нападе
на канонску Српску православну цркву у Црној Гори, као вјековног
чувара аутентичног народног бића, језика, писма и духовности Црне
Горе.
Сви
потписници ове Декларације се обавезују да ће учинити максималан
напор како би њен дух и њене поруке доспјели до сваког грађанина
Црне Горе.
У
Никшићу, 5. децембра 2004. године.
НОВИ ПОСЛЕНИЦИ НА ЊИВИ ГОСПОДЊОЈ
У
недељу, 28. новембра 2004. године, на дан Светих мученика Гурија,
Самона и Авива на Светој Архијерејској Литургији у манастиру Лепавини,
Његово Вискокопреосвештенство Митрополит загребачко-љубљански
и целе Италије Г. Јован, рукоположио је ђакона Горана Шљивића
у чин презвитера и поверио му на духовно старање парохију у Новом
Мјесту и Бојанцима. Његово Високопреосвештенство изразио је радост
што се благодаћу Духа Светога, обнавља Света Тајна Свештенства
у Митрополији загребачко–љубљанској и пожелео новорукоположеном
јереју Горану много успеха у пастирској служби.
На
Ваведење, на Светој Архијерејској Литургији у манастиру Лепавина,
Његово Високопреосвештенство Митрополит Г. Јован, замонашио је
искушеника Марка Просеницу постригом у малу схиму. Поучне су биле
речи Високопреосвећеног Митрополита упућене монаху и његовом духовнику:
“Оче Гаврило, ево повјеравам ти пред Богом овог новопочетника,
поучавај га да живи у страху Божјем и у свим добродетељима, пазећи
врло будно да због нерађења твог не погине душа његова, јер имаш
дати одговор пред Богом за њега у дан Суда”. Монаху оцу Марку:
“Ти пак покоравај се старцу као Христу, и буди у свему трпељив,
смирен, послушан, кротак и ћутљив, па ћеш наћи благодат пред Богом,
и спасићеш се”. У наставку Свете Литургије ипођакона Бранислава
Тодорића из Шипова, рукоположио је у ђаконски чин, а сутрадан
у 27. недељу по Духовима, на дан Свeтог апостола Филимона, Апфију
и Архипа, на Светој Архијерејској Литургији у чин јереја. Оцу
Браниславу поверена је на духовно старање парохија у Грубишном
Пољу. У својој беседи верном народу Високопреосвећени Митрополит
Г. Јован говорио је о значају Свете Тајне Свештенства и њене обнове
у Митрополији загребачко-љубљанској. Високопреосвећени се у својој
надахнутој беседи нарочито осврнуо на моралну чистоту хришћанског
живота у парохији, где свештеник и његова породица морају да буду
светли примери својим парохијанима, како се хришћански живи и
сведочи своја православна вјера.
Интернет
презентација Српске православне цркве је доступна преко сервера
у Калифорнији (донација Конгреса српског уједињења) www.spc.org.yu и www.serbian-church.net
и сервера у Београду www.spc.yu
(донација Беотел-а).
WAP Презентација
wap.spc.yu
Copyright © 1999-2004 by
The Information Service of the Serbian Orthodox Church
11000 Belgrade
Kralja Petra I no.5
+381 11 3282 596
e-mail
|