Хонгконг: Текст божићних богослужења објављен на кинеском
Хонгконгшка издавачка установа „Кинеска православна штампа“ објавила је кинески превод служби о Рођењу Христовом. Овом новом публикацијом омогућено је да кинески православни хришћани прате божићна богослужења на свом матерњем језику, преноси Патриархиа.ру. Књига садржи Царске часове, Изобразитељну, Велико повечерје и Јутрењу. Текстовима су додани коментари на енглеском језику. У преводу је упошљена терминологија Пекиншке мисије из 19. века, прилагођена савременим стандардима за текст богослужења на кинеском језику.
Електронска верзија ове публикације доступна је на веб сајту издавача. На истом интернет извору биће доступна и верзија са поједностављеним хијероглифима и штампаном верзијом.
Извор: Orthochristian.com (са енглеског Информативна служба Српске Православне Цркве)