Илустрована књига пророка Јоне на јакутском језику

Институт за библијске преводе и даље објављује преводе библијских књига на језике аутохтоних народа Северне и Далекоисточне Русије. После превода Лукиног јеванђеља и Дела апостолских на језик Лакца, оствареног у априлу, овај Инстутут је сада објавио илустровани превод књиге пророка Јоне на сибирском јакутском језику.  Подсећамо да је иста књига преведена и објављена са илустрацијама на сибирском чукчом језику прошле године.

Јакути су туркијска етничка група и живе углавном у руској републици Сахи. Јекутски језик спада у сибирску грану туркијских језика.

Поред текста на јакутском језику, књига доноси ову библијску причу о Јони и на руском и енглеском, а има и уводне напомене архиепископа Јакутије и Лене Романа. Превод су обавили стручњаци за јакутски језик, а уз то су познаваоци превођења Библије.

Извор: Оrthochristian.com (са ен глеског Инфо служба СПЦ)