Књига пророка Јоне - прва библијска књига на сибирском татарском језику
Институт за превођење Библије у Москви наставља своје благословено дело превођења Светога писма на језике домородачких народа северне и далеке источне Русије.
Након што је у априлу 2018. године објављена књига пророка Јоне на сибирском језику чукотском и на сибирском јакутском језику, пророк Јона је поново преведен, овог пута на сибирски татарски језик.
Ово је прва библијска књига објављена на сибирском татарском језику, који, према етнологу, говори 101.000 људи у седам области. УНЕСКО га наводи као један од угрожених језика Руске Федерације.
Књига је штампана у чврстом повезу у платну с упоредним руским текстом и оригиналним илустрацијама Марије Адамове.
Књига је била првобитно послана локалним библиотекама и културним установама крајем прошле године, а 25. фебруара 2020.г. представљена је учесницима диктирањем на сибирском татарском језику у Центру сибирске татарске културе у Тоболску.
Она је следећег дана представљена и у Тоболској духовној семинарији у присуству студената и професора. Књигу је превела Гулсифа Такиуловна Бакијева, кандидат историјских наука и ванредни професор и предавач сибирско-татарске историје и културе у мастер програму семинара.
Књига пророка Јоне на сибирском татарском језику у ПДФ формату може се наћи на веб локацији ИБТ.
Извор: orthochristian.com (с енглеског Информативна служба Српске Православне Цркве)