Књига пророка Јоне - прва библијска књига на сибирском татарском језику

Институт за превођење Библије у Москви  наставља своје благословено дело превођења Светога писма на језике домородачких народа северне и далеке источне Русије.

Након што је у априлу 2018. године објављена књига пророка Јоне на сибирском језику чукотском  и на сибирском јакутском језику, пророк Јона је поново преведен, овог пута на сибирски татарски језик.

Ово је прва библијска књига објављена на сибирском татарском језику, који, према етнологу, говори 101.000 људи у седам области. УНЕСКО га наводи као један од угрожених језика Руске Федерације.

Књига је штампана у чврстом повезу у платну с упоредним руским текстом и оригиналним илустрацијама Марије Адамове.

Књига је била првобитно  послана локалним библиотекама и културним установама крајем прошле године, а 25. фебруара 2020.г. представљена је учесницима диктирањем  на сибирском татарском језику у Центру сибирске татарске културе у Тоболску.

Она је следећег дана представљена и у Тоболској духовној семинарији  у присуству студената  и професора. Књигу је превела Гулсифа Такиуловна Бакијева, кандидат историјских наука и ванредни професор и предавач сибирско-татарске историје и културе у мастер програму семинара.

Књига пророка Јоне на сибирском татарском језику у ПДФ формату може се наћи на веб локацији ИБТ.

Извор: orthochristian.com (с енглеског Информативна служба Српске Православне Цркве)