Трг од ћирилице у Херцег Новом
Манифестација „Трг од ћирилице“ која се са благословом Високопреосвећеног Митрополита г. Амфилохија већ трећу годину заредом одржава у Херцег Новом и о чијој организацији брину Митрополија црногорско-приморска са Црквеном општином Херцег Нови-Стари Град,
Удружење књижевника Црне Горе и Удружење издавача и књижара Црне Горе, ушла је у трећу програмску недјељу. По ријечима г. Желидрага Никчевића, главног уредника „Трга од ћирилице“, који је за Радио Светигору најавио предстојеће догађаје, очекује се да у наредном периоду „Трг од ћирилице“ привуче још већу пажњу и позитивне утиске посјетилаца.
У четвртак, 18. августа, КУД“ Копаоник“ из Лепосавића донијеће у Херцег Нови кораке и звуке са нашег Косова и Метохије. Исте вечери лирском пјесмом допринос „Тргу од ћирилице“ даће и новљанин, пјесник Божидар Денда. У петак, 19. августа, биће приказан документарни филм по избору режисера Драгана Елчића, редовног професора Академије уметности у Београду, док ће исто вече у галерији „Фреска“ бити отворена изложба мр Владимира Анђелковића из Центра за истраживање дигиталне културе под називом „Мода српске елите 1804. – 1918. године“. Професор софијског универзитета Андреј Касабов одржаће у суботу, 20. августа, предавање „Богонадахнути псалми у Светом писму“. Исто вече наступиће православни хор из Бугарске.
Гост и домаћин, како рече г. Никчевић, у недјељу на „Тргу од ћирилице“ биће црквени хор „Преподобна Мати Ангелина“ из Никшића.
У понедјељак, 15. августа 2016. године, на „Тргу од ћирилице“ у Херцег Новом Удружење за очување националног писма „Ћирилица“ из Требиња промовисало је репринт издање Савинског буквара, о коме су говорили предсједник Удружења, госпођа Весна Андрић, професор Јелица Стојановић и др Горан Комар. Исте вечери публици се концертом представио црквени хор „Бранислав Нушић“ из Косовске Митровице.
Једанесто по реду вече Трга ћирилице протекло је у знаку филмског и глумачког програма. Публика је била у прилици да погледа документарни филм Достојан који је настао поводом прошлогодишњег јубилеја, 30 година архијерејске службе Митрополита црногорског-приморског г. Амфилохија и 25 година његове митрополитске службе на трону Светог Петра Цетињског.
Аутор филма, протојереј Никола Пејовић, вјешто је и са пуно емоција у кратким цртама обухватио живот и дијело митрополита којег поштује и воли народ. То се видјело и на овој вечери Трга од ћирилице гдје са пажњом пропраћен филм и гдје кроз документ приказан живој једног од највећих живих теолога који својим дјелом, пером и бритком ријечу показао да је прави наследник Петра Првог и Петра Другог Његоша.
Кроз три приказане деценије рада и службе цркви и свом народу, коме је вјера била у генима унапријед зато што је имала ослонац на изванредне културне центре средњовјековне манастире с којима се и данас поносимо. Филм Достојан је показао да је митрополит Амфилохије могао, знао умио и успио да подигне посустали народ духовно. Његовом идејом саграђен је велики број цркава. Он је упирао прстом у долазеће вријеме и задуживао угледне људе да поведу рачуна о свом, о том времену и профилу људи који ће га репрезентовати. Митрополит у узаврелој Црној Гори, жељној вјере више него самог хљеба од кога се живи на овом кукавном свијету заштитио је многа културна блага његовим благословом обновјени су бројни храмови и цркве. Подигнути нови. У Подгорицу стигли су бројни патријарси и црквени великодостојници. Све то забиљежено и из дана у дан сада је пренесено на филм у оквиру документа. То је прича за понос и филм за наук. Свакако лијеп и поучан примјер који је обрадовао сваког посјетиоца који је прексиноћ у Херцег Новом био у прилици да га види. Таква дјела и њихове творце народ поштује и на оваквим манифестацијама попут Трга од ћирилице празнује као међаше своје баштине због чега се одржавају и овакве манифестације и раде и приказују овакви филмови.
На предивно вече започето премјером филма Достојан надовезао се глумац ЦНП-а Гојко Бурзановић. Он је казивањем Посланица Светог Петра Цетињског и Луче микрокозма Петра Другог Петровића Његоша оживитворио поруке славних владара и владика Црне Горе, без икаквих компромиса и са снажном нотом сопственог психо-анализирањаја Луче… Чини се да је у овој улози дошла до изражаја његова рескост, снага опажања шта треба и како треба рећи да вече употпуности буде у колориту духовника садашње односно некадашње Црне Горе побринула се млада пјесникиња, али и изворни етно појац Василија Чичаревић, која својим вокално-сценском пратњом надовезала на бритку ријеч и глумачку поруку Гојка Бурзановића.
Вече Матице Српске и промоција антологијске едиције „Десет векова српске књижевности” показало је да је Трг од ћирилице манифестација истинског књижевног стваралаштва. Није ово скуп испразних и доконих људи, већ личности које су посвећене литератури, нашој нацији и вјери. Овакви сусрети писаца имају вишеструку садржину, која се не огледа у декларативним изливима прејаких осјећања и жеља, већ у промишљеном литерарном сагледавању овог тренутка у миленијумском животу нашег још једном раскомаданог народа.
Бесједа академика Мира Вуксановића, директора Издавачког центра Матице српске, дописног члана САНУ и професора филозофских наука др Драга Перовића, предсједника огранка Матице српског у Црној Гори, показје да је свако вријеме разумним и свјесним писцима одређивало и понашање и обавезе, а они су их испуњавали у границама властитих снага и могућности. најстарије српске научне књижевне и културне иституције.У едицији се нашла и поезија и проза Дубровника и Боке Которске, јер „та књижевност припада српском корпусу”.
-Престављамо ову капиталну едицију у Херцег Новом, граду гдје су стварали Иво Андрић, Симо Матавуљ, Михаило Лалић, Стеван Раичковић. То је град гдје је рођен Марко Цар, то је мјесто гдје су умрли Марко Миљанов и Миодраг Булатовић, гдје се васпитавао Његош. То је мјесто гдје би требало да буде почетак сваког разговора о српској књижевности. Зато ми је драго што њихова имена говорим овдје на Тргу од ћирилице, мјесту које треба да постане и остане острво ћирилице у латиничном мору, рекао је академик Миро Вуксановић.
Он је подсјетио да се ове године заокружује 1.355 година откако су браћа Ћирило и Методије богослужбене књиге превели на старословенски језик и писмо, које је Вук савршено уобличио са 30 слова.
-Част ми је говорити о највећем подухвату у српској култури када је ријеч о издаваштву. За шест година објављена су 72 тома на 35.000 страница, са 3.200 карактера по страници, од Светог Саве, Стефана Провјенчаног, Доментијана и Теодосија, усмене књижевности, до писаца који сада стасавају. Хтјели смо цјеловит подухват, да темељник буде на сваком нашем тлу. Да нико не упери прстом на то што радимо, и да то траје. Кренули смо од Светог Саве, његових књига, списа и писама, преко Светог Симеона, монахиње Јефимије, Јелене Балшић. Четири књиге смо објавили и пету припремили најстарије наше књижевности. Окупили смо питалице, пословице, загонетке, све што искушава нашу мудрост и памет. Дали смо антологиу лирских народних пјесама, у којој се стих за стихом, као дукат за дукатом, ниже. Затим смо сакупили баладе уз које су наше мајке и мајке наших мајки лиле сузе за болним Дојчилом и другим знаним и незнаним јунацима – нагласио је, између осталог, Вуксановић.
У оквиру Трга од ћирилице, који улази у другу седмицу, традиционално се одржава и вече посвећено модерним темама у односу цркве и друштва. За ову прилику која је изазвала приличну пажњу публике било је предавање на тему „Црква и нација“ коју је одржао требињски парох Дражен Тупањанин. Публика је имала прилику да чује занимљиву тезу овог образованог теолога, проткану цитатима познатих духовника који се баве овом темом.
Линкови Трг од ћирилице са сајта Митрополије
- http://www.mitropolija.com/program-prve-sedmice-trga-od-cirilice/
- http://www.mitropolija.com/odrzano-uvodno-vece-kulturno-duhovne-manifestacije-trg-od-cirilice-video/
- http://www.mitropolija.com/mitropolit-amfilohije-u-herceg-novom-otvario-trg-od-cirilice/
- http://www.mitropolija.com/na-trgu-od-cirilice-predstavljena-svetigorina-edicija-sveti-nemanjici/
- http://www.mitropolija.com/svestenik-drazen-tupanjanin-na-trgu-od-cirilice-odrzao-predavanje-crkva-i-nacija/
- http://www.mitropolija.com/na-trgu-od-cirilice-u-herceg-novom-matica-srpska-predstavila-an%c2%adto%c2%adlo%c2%adgij%c2%adsku-edi%c2%adci%c2%adju-de%c2%adset-ve%c2%adko%c2%adva-srp%c2%adske-knji%c2%adzev%c2%adno%c2%ads/
- http://www.mitropolija.com/odrzano-11-vece-trga-od-cirilice/
- http://www.mitropolija.com/na-trgu-od-cirilice-u-herceg-novom-monah-arsenije-jovanovic-govorio-o-izdavastvo-u-manastiru-ostrogu/
- http://www.mitropolija.com/program-za-trecu-nedjelju-manifestacije-trg-od-cirilice/
- http://www.mitropolija.com/na-trgu-od-cirilice-u-herceg-novom-predstavljeno-reprint-izdanje-savinskog-bukvara/
Линкови Трга од ћирилице са сајта Светигоре
- На „Тргу од ћирилице“ у Херцег Новом представљено репринт издање Савинског буквара
- На „Тргу од ћирилице“ у Херцег Новом монах Арсеније Јовановић говорио о издаваштво у манастиру Острогу
- Програм за трећу недјељу манифестације „Трг од ћирилице“
- Трг од ћирилице: Десет векова српске књижевности
- На "Тргу од Ћирилице" представљена Светигорина едиција "Свети Немањићи"
- У сриједу, 3. августа свечано је отворен „Трг од Ћирилице"
- Уводно вече „Трга од Ћирилице“
Видео Нови Тв
- https://www.youtube.com/watch?v=exWsaK8pwa0
- https://www.youtube.com/watch?v=-V4P15nUVxA
- https://www.youtube.com/watch?v=NDN7VaLaPRg
- https://www.youtube.com/watch?v=W6fFIck1IjM
- https://www.youtube.com/watch?v=lB1vmjDouPE
- https://www.youtube.com/watch?v=sd647-EWqVc
- https://www.youtube.com/watch?v=g9ir4uLb7yA
Извор: Митрополија црногорско-приморска