У Ижевску представљен зборник девтероканонских књига на удмуртском језику

У Дому пријатељства народā у граду Ижевску 11. новембра 2016. одржана  је научна конференција на тему „Православна просвета народā  Средњег Поволожја и Предњег Урала“, у организацији Удмуртске митрополије. У оквиру конференције уприличено је представљање зборника девтероканонских књига Старога завета у преводу на удмуртски језик. Преводилац овог дела Светога Писма је проф. Удмурског државног универзитета, доктор филолошких наука, протођакон Михаил Атаманов. Истиче се да је на преводу радио 25 година.Иначе, представљање превода протоканонских књига на овом језика било је 2013. године.

Митрополит ижевски и урмудски Викторин је заблагодарио о. Михаилу на преводу ових књига и уручио му медаљу Ижевске епархије „За жртвене напоре на добро Руске Православне Цркве“ првог степена.

Учесници конференције су излагали о значају превода Библије за удмуртски народ. На скупу је било око 300 лица, међу којима и представници друштвених власти и месне самоуправе Удмуртске Републике, свештенство ове Митрополије и представници других религија и националних културних друштава.

На научном скупу говорили су Епископ глазовски и игрински Виктор, Епископ сарапуљски и можгински Антоније, директор Института за преводе Библије из Стокхолма Бранислав Калчевич, директор финске секције овог Института из Хелсиникија Анита Лаксо, и други.

Према епархиальный сайт Р.Ракић

Извор: Патриархиа.ру