Наука

Потписан протокол о сарадњи Архива Српске Православне Цркве и Архива Републике Српске у Бањалуци

У петак, 5. јуна 2015. године, у Бањој Луци је потписан протокол о сарадњи између Архива Српске Православне Цркве и Архива Републике Српске.

Протокол, којим су предвиђени бројни облици сарадње, потписали су г. Радован Пилиповић и г. Бојан Стојнић, директори ових двију институција. Његово Преосвештенство Епископ зворничко-тузлански г. Хризостом, као члан Светог Архијерејског Синода у претходном сазиву, био је умољен да потпише поменути протокол. Пренијевши поздраве Његове Светости Патријарха српског г. Иринеја, Преосвећени је пожелио Архиву Српске Православне Цркве и Архиву Републике Српске плодотворну сарадњу на пољу архивистичке и историографске струке, а на корист нашег народа и Српске Православне Цркве у цијелости.

Лутерова Библија са објашњењима и апокрифима

Најновије издање ”Лутерове Библије са објашњењима” – засновано на другом допуњеном и ревидираном издању из 2007. г. – познатије као ”Stuttgarter Erklärungsbibel. Lutherbibel mit Erklärungen und Apokryphen” (2011. г.), објавило је Немачко библијско друштво (Deutsche Bibelgesellschaft). У питању је темељно припремљено издање Светога Писма Старога и Новога Завета са апокрифима и интегрисаним егзегетским коментарима на једном месту.

Библија и коментари у једној свесци

Ово издање, уз основни текст Лутеровог превода, интегрише и коментаре дотичног текста (зачала/перикопа) и тиме замењује читаве серије опсежних коментара са полица библиотека. Читаоцу је олакшан чин читања – уместо да листа референцијалне приручнике и потеже за специјалистичком лексикографском литературом, он сада може комфорно да у под-тексту прати најновије егзегетске плодове библијских истраживања. За сваки одељак дат је обиман апарат. Тако фундирани историјски и богословски коментари заокружују сваки библијски текст, не прекидајући при томе континуирано читање консултацијом приручних лексикона.

Нови доктор богословских наука

Нови доктор богословских наука
Нови доктор богословских наука
Нови доктор богословских наука
Нови доктор богословских наука

Нови доктор богословских наука је Јулија Видовић. Своју докторску тезу ,,Синергија између благодати Божије и воље човекове према светом Максиму Исповеднику" одбранила је 29. маја 2015. године на Католичком институту у Паризу пред следећим члановима комисије: са Католичког института био је Анри-Жером Гаже (Henri-Jerome Gagey), председавајући, редовни професор догматског богословља, директор Истраживачке групе хришћанске антропологије; Ив-Мари Бланшар (Yves-Marie Blanchard), ментор, редовни професор патрологије и светоотачке егзегезе; Шарбел Малуф (Charbel Maalouf), читач, доцент, патрологија; Са Православног института Светог Сергија: Јост ван Росум (Joost van Rossum), ментор, редовни професор патрологије и Никола Црнокрак, читач, редовни професор Новог завета и аскетског богословља.

Ниш и Византија

Ниш и Византија
Ниш и Византија
Ниш и Византија
Ниш и Византија

У великој свечаној сали зграде Универзитета у Нишу, благословом Његове Светости Патријарха српског господина Иринеја и Његовог Преосвештенства Епископа нишког господина Јована, четрнаести пут по реду, отворен је Међународни научни скуп „ Ниш и Византија“, под називом „ Градови и грађани византијског света“.

Weber-Gryson: Biblia Sacra Vulgata

Пред нама је већ деценијама у читавом свету познато издање ”Вулгате” као настолне књиге у редакцији двојице реномираних библиста у петом (editio quinta), допуњеном и актуализованим издању Библије на латинском језику.

Овај научно меродавни текст садржи детаљно реконструисани текст Библије са опсежним научним апаратом у варијантама. Тиме ово издање/едиција представља не само поуздану основу за студије латинске Библије, већ и преглед традиције текста Вулгате.

Вулгата

У данашњој употреби појма издање/editio Вулгата је латински превод целокупне Бибије, каква је у 7. веку у латинској Цркви била у употреби. Она није дело једног аутора, већ је збир превода различитог квалитета.